Translation of "directive that" in Italian


How to use "directive that" in sentences:

Moreover, it is under the Administrative Cooperation Directive that automatic exchange of information between tax authorities will be considerably extended in the future.
Moreover, it is under the Administrative Cooperation Inoltre è nell'ambito della direttiva sulla cooperazione amministrativa che lo scambio automatico di informazioni tra autorità fiscali sarà notevolmente ampliato in futuro.
However, the Court of Justice of the EU considers that a directive that is not transposed can produce certain effects directly when:
Tuttavia, la Corte di giustizia dell’UE ritiene che una direttiva non recepita possa produrre determinati effetti direttamente nel caso in cui:
(1) This table indicates the relation between parts of Directive 98/37/EC and the parts of this Directive that deal with the same subject.
(1) La presente tabella indica il rapporto tra le parti della direttiva 98/37/CE e le parti della presente direttiva che trattano lo stesso soggetto.
Didn't you see the directive that all personnel be clean-shaven?
Non ha letto la direttiva secondo cui il personale deve essere ben rasato?
I can infer from that directive that you do not intend to share all this exceptional technology with us.
Da questa direttiva posso dedurre che non intendete condividere la Vostra eccezionale tecnologia.
All I need is a name- somebody in Miami who can get me... the Homeland Security directive that burned me.
Tutto quello che mi serve e' un nome... qualcuno a Miami che mi porti al direttivo della Sicurezza Nazionale che mi ha bruciato.
The quality system shall ensure compliance of the measuring instruments with the requirements of this Directive that apply to them.
Il sistema di qualità garantisce la conformità delle attrezzature a pressione ai requisiti della direttiva ad esse applicabili.
Where the type meets the requirements of this Directive that apply to the product concerned, the notified body shall issue an EU-type examination certificate to the manufacturer.
Se il tipo rispetta le prescrizioni dello strumento legislativo specifico che si applicano al prodotto interessato, l’organismo notificato rilascia al fabbricante un certificato d’esame CE del tipo.
Where the type meets the requirements of this Directive that apply to the explosive concerned, the notified body shall issue an EU-type examination certificate to the manufacturer.
Se il tipo risulta conforme alle prescrizioni della presente direttiva applicabili all’esplosivo in questione, l’organismo notificato rilascia al fabbricante un certificato di esame UE del tipo.
Príomhchuspóirí: We seek to inspire and mobilise European citizens to call for a specific directive that guarantees improved animal welfare for dairy cows.
Cerchiamo di ispirare e mobilitare i cittadini a chiedere una direttiva specifica che garantisca il miglioramento del benessere animale per le vacche da latte.
The notified body shall examine the application, and where the design meets the requirements of this Directive that apply to the pressure equipment it shall issue an EU design examination certificate to the manufacturer.
L’organismo notificato esamina la domanda e, qualora il progetto sia conforme ai requisiti della presente direttiva applicabili alle attrezzature a pressione, rilascia al fabbricante un certificato di esame UE del progetto.
The quality system shall ensure that the instruments are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and comply with the requirements of this Directive that apply to them.
Il sistema di qualità garantisce che gli strumenti siano conformi al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e ai requisiti della presente direttiva che ad essi si applicano.
Where the technical design meets the requirements of this Directive that apply to the measuring instrument, the notified body shall issue an EC-type examination certificate to the manufacturer.
6.1. Se il tipo soddisfa i requisiti essenziali di salute e di sicurezza applicabili, l'organismo notificato rilascia al fabbricante un certificato di esame UE del tipo.
The Principles cannot be used as a substitute for national provisions implementing the Directive that apply to the processing of personal data in the Member States.
I principi non possono sostituirsi alle disposizioni nazionali che recepiscono la direttiva applicabile al trattamento dei dati personali negli Stati membri.
The quality system shall ensure that the explosives are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and comply with the requirements of this Directive that apply to them.
Il fabbricante appone la marcatura CE a ogni singolo apparecchio conforme al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e alle prescrizioni della presente direttiva ad esso applicabili.
The quality system shall ensure compliance of the radio equipment with the requirements of this Directive that apply to it.
Il sistema di qualità deve garantire la conformità dell'apparecchiatura radio ai requisiti della presente direttiva a essa applicabili.
The European Commission has decided to refer Spain to the EU's Court of Justice for not fully applying the EU Directive that establishes basic rules on protecting workers' health and safety to members of the Civil Guard ('Guardia Civil').
La Commissione europea ha deciso di deferire l'Italia alla Corte di giustizia dell'UE per non aver applicato correttamente la direttiva sull'orario di lavoro ai medici operanti nel servizio sanitario pubblico.
The Principles do not affect the application of national provisions implementing Directive 95/46/EC (‘the Directive’) that apply to the processing of personal data in the Member States.
I principi lasciano impregiudicata l'applicazione delle disposizioni nazionali di attuazione della direttiva 95/46/CE («direttiva) applicabili al trattamento dei dati personali negli Stati membri.
Well, the directive that was in Cosgrove's desk said that the donor would remain anonymous.
Beh, la cartella nella scrivania di Cosgrove riportava che il donatore vorrebbe rimanere anonimo.
According to Article 2 of the Satellite and Cable Directive, that right belongs to the author or authors of the cinematographic work.
Secondo l’art. 2 della direttiva 93/83 tale diritto spetta all’autore o agli autori dell’opera cinematografica.
Directive 2007/46/EC is a directive that mainly covers the administrative procedure to be followed for the approval of vehicles.
La direttiva 2007/46/CE riguarda principalmente la procedura amministrativa da seguire per l'omologazione dei veicoli.
The quality system shall ensure compliance of the pressure equipment with the requirements of this Directive that apply to it.
Il sistema di qualità deve garantire la conformità delle attrezzature a pressione ai requisiti applicabili della presente direttiva.
The draft Directive that we have just adopted is a very important component in the suite of measures we are taking to improve safety on Europe's roads", said Jacques Barrot, Vice-President of the Commission and responsible for transport.
La direttiva che abbiamo appena adottato è un elemento molto importante nell’insieme di provvedimenti assunti per migliorare la sicurezza sulle strade d’Europa, ha dichiarato Jacques Barrot, vicepresidente della Commissione responsabile dei trasporti.
In Europe we also have a Water Framework Directive that collects all the environmental legislation and ensures that we have a clear objective for clean waters.
In Europa abbiamo anche una direttiva quadro sulle acque che riunisce tutte le norme della legislazione ambientale e fissa un obiettivo chiaro, ossia una buona qualità delle acque.
In 1999, the European Union passed an electronic signature directive that member states used as the foundation for country-specific laws.
Nel 1999, l'Unione europea ha approvato una direttiva sulla firma elettronica che gli stati membri hanno utilizzato come base per le leggi specifiche nelle singole legislature.
It is therefore appropriate to maintain the procedure, applicable to all sectors, or parts thereof, covered by this Directive that will enable the effects of current or future opening up to competition to be taken into account.
È dunque opportuno mantenere la procedura applicabile a tutti i settori di cui alla presente direttiva o a parti di essi, così da permettere di prendere in considerazione gli effetti di un’apertura, attuale o futura, alla concorrenza.
The European Commission has requested Spain to take measures to fully apply the EU Directive that establishes basic rules on protecting workers' health and safety to members of the Civil Guard ('Guardia Civil').
La Commissione europea ha chiesto alla Spagna di adottare misure per applicare integralmente ai membri della "Guardia Civil" la direttiva UE che stabilisce misure di base sulla protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori.
4 Article 3(1) of that directive, that article being headed ‘Beneficiaries’, provides:
4 L’articolo 3 di questa stessa direttiva, intitolato «Aventi diritto, prevede, al paragrafo 1, quanto segue:
Member States should therefore ensure, in the transposition of this Directive, that there is consistency of application and interpretation in relation to those essential definitions and key concepts.
Nel recepire la presente direttiva, pertanto, gli Stati membri dovrebbero garantire coerenza di applicazione e di interpretazione in relazione a queste definizioni essenziali e a questi concetti chiave.
In parallel, the Commission also undertook a review of the Third Anti-Money Laundering Directive that showed the need to update the existing legislative framework in order to address all identified shortcomings.
Parallelamente la Commissione ha avviato la revisione della terza direttiva antiriciclaggio, revisione che ha evidenziato la necessità di aggiornare il vigente quadro normativo per colmare tutte le lacune individuate.
A week after the resignation of Commissioner John Dalli, who was about to table a directive that comes down hard on tobacco products, suspicions of a plot against him have continued to grow.
Gli intrighi del caso Dalli A una settimana dalle dimissioni del commissario John Dalli, la vicenda assomiglia sempre più a un complotto dell'industria del tabacco per bloccare la nuova direttiva antifumo dell'Ue.
Where the type meets the requirements of this Directive, that apply to the instrument concerned, the notified body shall issue an EU-type examination certificate to the manufacturer.
Se il tipo risulta conforme alle prescrizioni della presente direttiva applicabili allo strumento in questione, l’organismo notificato rilascia al fabbricante un certificato di esame UE del tipo.
The quality system shall ensure compliance of the instruments with the requirements of this Directive that apply to them.
Il sistema di qualità garantisce la conformità degli strumenti alle prescrizioni applicabili della presente direttiva.
The notified body shall examine the application, and where the design meets the requirements of this Directive that apply to the instrument it shall issue an EU design examination certificate to the manufacturer.
L’organismo notificato esamina la domanda e qualora il progetto soddisfi i requisiti della presente direttiva applicabili allo strumento, rilascia al fabbricante un certificato di esame UE del progetto.
63 In that regard, it is apparent from Article 6(2) of that directive that the environmental assessment is supposed to be carried out as soon as possible so that its conclusions may still have an influence on any potential decision-making.
63 A tal proposito, risulta dall’articolo 6, paragrafo 2, di tale direttiva che la valutazione ambientale dovrebbe essere effettuata il più presto possibile, affinché i suoi risultati possano ancora incidere su eventuali decisioni.
The European Commission has requested Portugal to fully apply the EU Directive that establishes basic rules on protecting workers' health and safety (89/391/EEC) to the public sector.
La Commissione europea ha chiesto al Portogallo di applicare pienamente al settore pubblico la direttiva dell'UE, che stabilisce le norme di base in materia di tutela della salute e della sicurezza dei lavoratori (89/391/CEE).
Directive as last amended by table indicates the relation between parts of Directive 98/37/EC and the parts of this Directive that deal with the same subject.
(19) La presente tabella indica il rapporto tra le parti della direttiva 98/37/CE e le parti della presente direttiva che trattano lo stesso soggetto.
As is apparent from recital 8 in the preamble to the directive, that exemption is intended to facilitate the free movement of third-country nationals who are family members of a Union citizen.
Come risulta dal considerando 8 di tale direttiva, detto esonero mira a facilitare la libera circolazione dei cittadini di Stati terzi, familiari di un cittadino dell’Unione.
The package consists of a regulation that comes into force in March 2016 and a directive that is applicable from January 2016.
Il pacchetto comprende un regolamento che entra in vigore nel marzo 2016 e una direttiva che si applica a decorrere dal gennaio 2016.
42 Regarding the first of those conditions, it follows from the wording of Article 3(2)(a) of the SEA Directive that that provision covers, in particular, ‘town and country planning or land use’.
42 Per quanto riguarda la prima di tali condizioni, risulta dal testo dell’articolo 3, paragrafo 2, lettera a), della direttiva VAS che tale disposizione riguarda tra gli altri il settore «della pianificazione territoriale o della destinazione dei suoli.
1.2076599597931s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?